欢迎光临河北大学国际合作处     返回网站首页
当前位置:首页 > 海外交流 > 公派留学 > 正文

贾芳芳海外研修年度总结

发布时间: 2019-01-22 16:00:07   作者:本站编辑   来源: 本站原创   浏览次数:

        我是河北大学宋史研究中心的贾芳芳,很荣幸参加河北大学与美国宾夕法尼亚州印第安纳大学(简称IUP)2018-2019年度的合作项目。在访学结束之际,我将本年度在美研修情况汇报如下:

        一、在美国的学习情况

        1.语言培训班的课程

        ALI是美国语言培训班American Language Institution 的简称,宾州印第安纳大学的语言培训由该校的国际处(OIE)负责。入学报到后,OIE对我们的既有英语水平进行了测试。根据测试结果,我被分在了最高一级水平的Advanced Level班。

       经过对授课内容和授课老师发音的权衡,我从第一周试听的八门课中,选出自己喜欢的Media presentations, Writing across the curriculum, Ace tutoring 和Academic literacy四门课来学习。Media presentations主要讲述在美国大学学习时会遇到的技术性技能,如presentation、short movie、blog、twine2。其实是以学技术技能的方式来学语言。在这门课上,我学习了以前不熟悉的technology skills(技术技能)。知识渊博的老师,还教授了MLA和APA的格式,论文引用材料,如何引用别人观点等知识和规则,以及美国学界对抄袭问题的态度和处罚等问题,这些知识对于专业科研工作者来说都非常重要。Writing across the curriculum是一门写作课程。在课程的起始阶段,老师会发一些阅读材料给大家,之后就阅读材料提出问题,以学写句子的形式教授和提高大家的写作能力。在这门课上,这位在写作过程中遇到专题的问题时,老师还会邀请对应的工作坊的老师,进行专题的讲授。比如写作中过渡词和过渡句的运用,图书馆资料的查找借阅的知识等。Academic literacy是一门讲授美国文化的课。

        美国大学的课程真的不轻松。上课讨论,要做专门的课件,要查找资料。为完作业,我还要去专门旁听了历史系的专业课。每节课后都有家庭作业,每次作业我们都需要上传到教学平台,之后根据老师的点评去修改。期中、期末考试的要求都很严格。很开心所有的课程都获得了全A的成绩,并获得语言学校的“杰出学生”奖。语言班小班教学的好处是,老师可以顾及到每个学生的问题。

        2.工作坊(workshop)

       工作坊(workshop)制度是欧美国家非常流行的学习方式,在一次工作坊的学习中,大家围绕同一主题进行学习,针对性非常强。ALI在每周五上午,安排了TOEFL和IELTS的工作坊来指导大家考试,我选择了TOEFL工作坊。在最初的形式上来看,这门课似乎与国内的英语课很像,讲考试的,只不过是全英文的教学。但几个月上下来,却发现有很大的不同,而这些不同也刷新了多年来我对学习英语的认识。

        ALI每周三的晚上,还会安排一些专题的工作坊,主题鲜明,内容精干而集中。工作坊对实用文体写作的帮助很大。

       3.原版专业书籍的阅读

        开学一周后,IUP安排了我与合作导师的会面。由于合作导师对我的学术素养和英语程度很满意,所以接下来的合作顺利而友好。

        按照学校安排的访学任务,我与导师合作,了解海外宋史研究的新成果,并选择部分合适的读物进行研读。虽然在多年的外语学习中,我也曾读过许多的英文原版著作,但读宋史专业的英文书籍,却还是第一次。第一次读全英文的专业书籍,确实不易,“啃”书是我最直观的感受。选择和研读过程中,大量的专业词汇是我遇到的第一个难题。查字典,背单词,日复一日,大量的专业词汇在我笔尖流过。学习的另一个困难之处,在于写作风格的不同。对于中国史的研究,海外学者热衷于数据化式的论述,这与我们研究中国史很不相同。大量的图表出现,有时我既不明白它们的来源,也不明白它们的意图。好在所选作品的研究内容,与我多年的研究领域相近,对内容的熟悉,很大程度上帮助了我。还有一个难题是遗忘,与文学著作不同,史学著作情节性差,很不容易记住,读了后边忘了前边,所以在理解上也存在很大难度。此外,外国学者研究中国史,立足点与立意与中国学者差别很大。很多时候,即便这句话中所有的单词都认识,也常常不知道作者究竟要表达的意思。但这种“他者眼光”研究中国史的方式,是其研究的重要特征。细细品味,内涵丰富,优缺点兼具。

        与导师定期会面,进行成熟的、专业的学术合作。这种形式使我丢掉IUP语言班学生的身份,再次回到了科研工作者的状态。

        二、国内的工作和研究

        在国内时,我是专职的科研工作者,工作内容以科研为主,并没有多少教学任务。来到IUP之后,一下子多出来每周十次课。因为我是一项国家社科基金项目的主持人,需要大量的时间进行科研。而来到美国之后,这么多的课和家庭作业要做,在时间上确实是挑战。

        另外,来自学术同行的会议邀请、学术论文约稿,项目申报及宋史会的活动,也是我必须投入精力的工作。

        对于自己带的研究生,定期指导题目的选定与论文的写作,有些不方便,但通过社交媒体的帮助尽量克服。感谢宋史研究中心的同事,在这方面给予了无私的帮助。

        三、政治学习

        来美国之前,国际处的梁卫格处长对全体外派人员进行了培训,所有需要注意的事项一一叮嘱。赴美后,我谨遵教诲,在学习和生活上严格要求自己。我工作的河北大学宋史研究中心,是个科研氛围浓厚的单位,也是个政治学习氛围浓厚的机构。按照国际处与研究中心的叮嘱,我定期向他们汇报。每两周,和单位负责党务的同事联系,汇报工作和生活情况。这样的交流,既是汇报,也是对祖国亲人对我的情感支持!

        以上是我研修情况的年度总结,感谢河北大学和宋时研究中心领导同事在访学期间对我的支持。